close
各位朋友和同胞:
我們重新選舉一位公民來主持美國政府的行政工作,已為期不遠。此時此刻,大
家必須運用思想來考慮這一重任付托給誰。因此,我覺得我現在應當向大家聲明
,尤其因為這樣做有助於使公眾意見獲得更為明確的表達,那就是我已下定決心
,謝絕將我列為候選人……

關於我最初負起這個艱巨職責時的感想,我已經在適當的場合說過了。現在辭掉
這一職責時,我要說的僅僅是,我已誠心誠意地為這個政府的組織和行政,貢獻
了我這個判斷力不足的人的最大力量。就任之初,我並非不知我的能力薄弱,而
且我自己的經歷更使我缺乏自信,這在別人看來,恐怕更是如此。年事日增,使
我越來越認為,退休是必要的,而且是會受歡迎的。我確信,如果有任何情況促
使我的服務具有特別價值,那種情況也只是暫時的;所以我相信,按照我的選擇
並經慎重考慮,我應當退出政壇,而且,愛國心也容許我這樣做,這是我引以為
慰的……

講到這裡,我似乎應當結束講話。但我對你們幸福的關切,雖於九泉之下也難以
割捨。由於關切,自然對威脅你們幸福的危險憂心忡忡。這種心情,促使我在今
天這樣的場合,提出一些看法供你們嚴肅思考,並建議你們經常重溫。這是我深
思熟慮和仔細觀察的結論,而且在我看來,對整個民族的永久幸福有著十分重要
的意義……

你們的心弦與自由息息相扣,因此用不著我來增強或堅定你們對自由的熱愛。
政府的統一,使大家結成一個民族,現在這種統一也為你們所珍視。這是理所當
然的,因為你們真正的獨立,彷彿一座大廈,而政府的統一,乃是這座大廈的主
要柱石;它支持你們國內的安定,國外的和平;支持你們的安全,你們的繁榮,
以及你們如此重視的真正自由。

然而不難預見,曾有某些力量試圖削弱大家心裡
對於這種真理的信念,這些力量的起因不一,來源各異,但均將煞費苦心,千方
百計地產生作用;其所以如此,乃因統一是你們政治堡壘中一個重點,內外敵人
的炮火,會最持續不斷地和加緊地(雖然常是秘密地與陰險地)進行轟擊。


因此,最重要的乃是大家應當正確估計這個民族團結對於集體和個人幸福所具有的重大
價值;大家應當對它抱著誠摯的、經常的和堅定不移的忠心;你們在思想和言語
中要習慣於把它當作大家政治安全和繁榮的保障;要小心翼翼地守護它。如果有
人提到這種信念在某種情況下可以拋棄,即使那只是猜想,也不應當表示支持。
如果有人企圖使我國的一部分脫離其餘部分,或想削弱現在聯繫各部分的神經紐
帶,在其最初出現時,就應當嚴加指責。

對於此點,你們有種種理由加以同情和關懷。既然你們因出生或歸化而成為同一
國家的公民,這個國家就有權集中你們的情感。美國人這個名稱來自你們的國民
身分,它是屬於你們的;這個名號,一定會經常提高你們愛國的光榮感,遠勝任
何地方性的名稱。在你們之間,除了極細微的差別外,有相同的宗教、禮儀、習
俗與政治原則。你們曾為同一目標而共同奮鬥,並且共同獲得勝利。你們所得到
的獨立和自由,乃是你們群策群力,同甘苦,共患難的成果。
儘管這些理由是多麼強烈地激發了你們的感情,但終究遠不及那些對你們有更直
接利害關係的理由。全國各地都可以看到強烈的願望,要求精心維護和保持聯邦
制。
arrow
arrow
    全站熱搜

    貓咪跑 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()